Questo libro è nato dalla constatazione che, essendo la lingua francese sviata, non esistevano più dei veri poeti. Quando ho scoperto Les Chansons de Montmartre di Giovanni Dotoli, sono stata abbagliata dalla «rara performance» che consiste nel «mettere la parola giusta al suo giusto posto» come dice Mark Twain. Quando ho messo le mani sulle sue Etimologie, ho capito che il suo attaccamento all’origine delle parole – per l’80% dal latino spesso attraverso il greco – era la chiave. Menziono quella dei più significativi della sua poesia. Mi soffermo sul poeta della «doppia lingua», il perché e il come del suo uso di parole pure come il cristallo, la loro sonorità, la loro luce, i suoi colori fondamentali, le parole e le costruzioni ben formate della sua creazione, le sue parole a connotazione sacra, la disposizione dei versi in scale, il riflesso dei suoni e delle immagini, il legame con la grande musica. La sua lingua che irradia e illumina il lettore è un talismano che occorre procurarsi con urgenza.
20,00€
147 – Au cœur de la langue de Giovanni Dotoli
13 in stock
Meet The Author
No products were found matching your selection.
Show only reviews in English (0)
Be the first to review “147 – Au cœur de la langue de Giovanni Dotoli” Cancel reply
Related products
152 – Formes de la poésie contemporaine
25,00€Sa che serve una nuova lingua, è necessario aprire nuovi orizzonti, per riscoprire la semplicità del mondo, quella della scintilla dell’origine.
157 – Liberté et droits de l’homme
25,00€«Nessun uomo ha ricevuto dalla natura il diritto di comandare agli altri. La libertà è un presente del Cielo, e ogni individuo della stessa specie ha il diritto di goderne non appena gode della ragione».
05 – Les dégagements phrénologiques du XIX siècle
12,00€La frenologia, che fa interagire il cranio e il cervello e che significa etimologicamente «studio della mente», si inserisce nella riflessione ancestrale della conoscenza dell’uomo e appassiona il mondo artistico-letterario.
Reviews
There are no reviews yet.